• Voz

     

    Pequeña voz

    Un poco de arroz

    Pequeña marcha real

    Un sonido mas real

     

    Sube una voz

    Tras muertos y muertes

    No parece ser

    Péro hasta en Galicia va el amanécer

     

    Curioso

    Galilea apetece

    El galico da su coz

     

    Sobre la tierra

    Sube una pequeña voz

    Figas, albaricoques

    Nueces, trigo arboles

     

    Sobre tierra sube la voz

    Casualidad bastante precoz

    Empirios van torcidos

    Papas van vestidos

     

    Desde la cripta sube el pédo

    La palabra o el discurso

     

    Erase una voz

    Marchita real muy precoz

    Sube una pequeña voz

    Y baja hacia los pueblos y las llanuras

    Pisan las tierras estas voces

     

    Franco, Franco

    Polo, Polo

    Pollos, pollos

    Panes, panes

     

    Esa voz sube como un viejo martillo

    Que golpea un yunque

    Dandos chispas en la noche

     

    Erase una vez

    Una pequeña voz

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks

    votre commentaire
  •  

    Non coupable

    Innocent

    La roue tourne

    L'heure est à la ristourne

     

    Les plaideurs vont se rhabiller

    Il est l'heure de savoir se confier

    Non coupable

    Frustration

    Manque de communication

     

    Le mensonge est sur le devant de la scène

    Innocent

    Non coupable repentant

     

    Dans la vie il est difficile de prendre les devants

    Non coupable innocent

    Ruissellement des slogans

     

    On dirait que la vie est en train

    de s'arrêter comme un train

    Les slogans tournent bien

    Les tribunaux font le plein

     

    Homme de cire

    Les abeilles se tirent

    Non coupable innocent

     

    Les artifices passent

    les acteurs sociaux trépassent

    Nous coupables et innocents

    Même si on le dit de guerre lasse

     

    y ne rit

    D'autres artistes ont encore suivi

    En vérité je vous les dis

    Personne n'est coupable

    Tout le monde est innocent

     

    Beaucoup de hâbleurs finissent leur vie

    Sans comprendre le droit des petits proscrits

    L'Espagne envoûte

    Les cœurs sous les soutes et les voûtes

     

    La guerre est un malheur

    De vieux marins d'eau douce

    Se font la belle et pouce

     

    C'est le retour des flibustiers

    Plus personne ne croit parler

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks

    votre commentaire
  •  

    Zagreb

    Aux mélomanes rouges

    Aux croates perdus jusqu'aux bleds

    ça sent le serbe, le croate et le yougo

    A Zagreb on connaît toute la musique

    Les chutes d'eau au loin sont psychédéliques

    Zagreb donne le tempo

     

    La Croatie est un vieux rêve

    Les euphémismes y sont légion

    Le communisme est cupidon

    Héritiers nus

    Autro-hongrie perdue

     

    Zagreb est un entonnoir

    Empire légué et vide de noirs

    Le communisme meurt sur ses bases

    Bien souvent le socialisme des rives

    Perdure sur les plats qui enivrent

     

    Curieuse digression

    Zagreb est à l'unisson

    Mélomanes connaisseurs

    Historiens dans une autre heure

     

    Zagreb est l'autre ville d'Eve

    On ne dirait pas que tant de gens

    Connaissent cette capitale de Bohème

    Zagreb a comme gardé un visage blême

     

    Elle rayonne au delà des fleuves

    Des rivières des montagnes humides

    Zagreb est un opinion

    Les montagnes lui servent d'horizons

     

    Personne n'a vraiment envie

    D'y mourir pour le communisme

    La religion aussi

    Est pour Zagreb le spleen et l'homérique

    Zagreb n'est décidément pas une patrie vide

    Les masses n'y sont jamais livides

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks

    votre commentaire
  •  

    Le dinar et les épinards

    Conversions et géographie

    Etonnant relent d'orthopédie

     

    Dinar und Spinat

    Konvertierungen und Geographie

    Überraschender Duft nach Orthopädie

     

    ça sent la chapchouka

    Le désert et les maudits

    On dirait que la vie s'enfuit

     

    es riecht nach Chapchouka

    Die Wüste und das Verfluchte

    Es scheint, als würde das Leben entgleiten

     

    Serions-nous de culinaires créatures ?

    Le doigt pointé vers l'aventure

    Pas trop car le passé nous rattrape

    Le temps s'évanoui dans des trappes

     

    Sind wir kulinarische Wesen ?

    Der Finger zeigt auf Abenteuer

    Nicht zu viel, denn die Vergangenheit holt uns ein

    Die Zeit verschwindet in Fallen

     

    La monnaie fait le laquais

    Elargit quand même la vie

    Jusqu'à d'autres quais

     

    Die Währung spielt den Lakaien

    Erweitert das Leben immer noch

    Bis zu anderen Plattformen

     

    La géographie est comme l'ombre de toutes les vies

    Futur prolongé

    Vers les déserts éloignées

     

    Die Geographie ist wie der Schatten allen Lebens

    Erweiterte Zukunft

    In die fernen Wüsten

     

     

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks

    votre commentaire
  • Kiwi le ouistiti

    Regardait les lueurs

    Du Sinaï la nuit

    Il voulait voir Moïse aussi

    Comme lui il avait pris sacré un coup de vieux

     

    Etre un ouistiti

    Ce n'est pas de tout repos non plus

    On peut aussi

    Se retrouvé pendu

    Sous la pluie

    Et les portes du mistigri

     

    Un ouistiti

    Est très fragile aussi

    Il est libre

    De choisir et de mourir sans livre

    Un singe est comme ivre

    Epris de liberté

     

    Emu par sa condition

    Kiwi le ouistiti

    Se retrouvait en perdition

     

    Il mangeait quelques kakis

    Mais trouvait peu d'occasions

    Le ouistiti

    N'éprouvait plus

    L'envie de vivre reclus

     

    Il ne voulait pas

    Etre domestiqué sans foi ni loi

    Il aurait voulu

    Une femelle un but

     

    Mais ses forces ne lui permettaient plus

    De continuer à vivre seul et abandonné

    Kiwi avait du nez

    Les chats étaient pour lui des ennemis

    Les rapaces aussi

    Comme les renards et les fourmis

     

    Kiwi aimait croquer

    Comme un écureuil des amandes

    Mais il ne pouvait plus vivre

    Car la fragilité enivre

     

    Car même les bébés gorilles

    Ont leur maman et partent en vrille

    Debout sur leur deux pieds

    Ils observent le monde

     

    Et ne voient que nos têtes dépasser

    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks

    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires